The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon shows that the main derivation of the Hebrew word selah is found through the fientive verb root סֶ֜לָה‎ which means "to lift up (voices)" or "to exalt," and also carries a close connotational relationship to the verb סָלַל‎, which is similar in meaning: "to lift up" or "to cast up." "[8] According to BibleGateway.com, the title is a reference to Psalm 57:6 of the Bible.[9]. Alternatively, selah may mean "forever," as it does in some places in the liturgy (notably the second to last blessing of the Amidah). In poet Julia Vinograd's American Book Award-winning collection of poems, "The Book of Jerusalem", each poem is followed by "selah". The effect, as far as the singer was concerned, was to mark a pause. Selah (/ ˈ s iː l ə (h)/; Hebrew: סֶלָה ‎, also transliterated as selāh) is a word used 74 times in the Hebrew Bible—seventy-one times in the Psalms and three times in the Book of Habakkuk. concludes (1) that since no etymological explanation is possible, selah signifies a pause in or for the Temple song; and (2) that its meaning was concealed lest the Temple privileges should be obtained by the synagogues or perhaps even by the churches. The Hexapla simply transliterates it as σελ (sel). Furman Bisher, the former sports editor and columnist for The Atlanta Journal-Constitution, for decades signed off his columns with "Selah." [5][6], “Selah” is the name of the second track on the 2019 album Jesus Is King by Kanye West,[7] which West defined as a term meaning "to look back and reflect upon. Thirty-one of the thirty-nine psalms with the caption "To the choir-master" include the word selah. Last edited on 10 November 2020, at 18:06, Learn how and when to remove this template message, https://www.youtube.com/watch?v=6ylSoAxpcKk, "\'Selah\': It Appears 74 Times In The Bible But What Does It Mean? The same is often done by political columnist and blogger Ed Kilgore at the close of a day's postings. Its etymology and precise meaning are unknown. The meaning of the word is not known, though various interpretations are given below. Another interpretation claims that selah comes from the primary Hebrew root word salah (סָלָה‎), which means "to hang," and by implication "to measure (weigh)".[3]. En cambio, según San Jerónimo de Estridón (quien tradujo una versión de la Biblia del hebreo y griego al latín), la palabra Selah significa "siempre", y así la traduce en su versión de los Salmos. The fact that the term occurs four times at the end of a Psalm would not weigh against this theory. ", U2 frontman Bono during a Jimmy Kimmel Live performance announced "Take you to church, Selah," right before the choir started singing https://www.youtube.com/watch?v=6ylSoAxpcKk, "Selah" is the name of both a sculpture and a 2017 exhibition by artist Sanford Biggers. Sélah siempre aparece al final de una cláusula y generalmente al final de una estrofa, y en todos los casos se trata de una canción que contiene algún tipo de instrucciones o expresión musical. Selah (/ˈsiːlə(h)/; Hebrew: .mw-parser-output .script-hebrew,.mw-parser-output .script-Hebr{font-family:"SBL Hebrew","SBL BibLit","Frank Ruehl CLM","Taamey Frank CLM","Ezra SIL","Ezra SIL SR","Keter Aram Tsova","Taamey Ashkenaz","Taamey David CLM","Keter YG","Shofar","David CLM","Hadasim CLM","Simple CLM","Nachlieli",Cardo,Alef,"Noto Serif Hebrew","Noto Sans Hebrew","David Libre",David,"Times New Roman",Gisha,Arial,FreeSerif,FreeSans}סֶלָה‎, also transliterated as selāh) is a word used 74 times in the Hebrew Bible—seventy-one times in the Psalms and three times in the Book of Habakkuk. (It should not be confused with the Hebrew word sela` (סֶלַע‎) which means "rock", or in an adjectival form, "like a rock", i.e. ", "SANFORD BIGGERS: SELAH - Exhibitions - Marianne Boesky", "The Playful, Political Art of Sanford Biggers", "Yeezus Turns to Jesus: Kanye West Preaches the Gospel on 'Jesus Is King' Album", "Kim Kardashian teases possible new Kanye West album", http://bg.battletech.com/universe/the-clans/clan-glossary/#seyla, Selah: The Israel Crisis Management Center, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Selah&oldid=988038816, Creative Commons Attribution-ShareAlike License, "Selah" appears several times in the Wanderer and Shadow's song in "Among the Daughters of the Desert" from, It is used by the Czech writer and philosopher, "Selah" is the name of a song by R&B/Hip-Hop artist, Selah was defined to mean 'pause and consider' in. Grätz argues that selah introduces a new paragraph, and also in some instances a quotation (e.g., Psalms 57:8 et seq. En el (Salmos 9:16) «Jehová se ha hecho conocer en el juicio que ejecutó; En la obra de sus manos fue enlazado el malo. Benchley, Robert, Chips Off the Old Benchley, Harper & Row, 1949, pp. «Muchos son los que dicen de mí: No hay para él salvación en Dios. [citation needed] But as the interchange of shin (ש‎) and samek (ס‎) is not usual in Biblical Hebrew, and as the meaning "pause" is not held to be applicable in the middle of a verse, or where a pause would interrupt the sequence of thought, this proposition has met with little favor. The significance of this term was apparently not known even by ancient Biblical commentators. Nunca podemos realmente esperar entender todo lo que Dios es, y todo lo que Cristo hace por nosotros diariamente. Gonzo journalist Hunter S. Thompson commonly used the word to end articles and personal letters. Journalist, author and screenwriter George MacDonald Fraser used selah occasionally in The Flashman Papers, a celebrated historical fiction series published between 1969 and 2005. En última instancia, Selah es una palabra que nos recuerda a todos que debemos hacer una pausa y reflexionar sobre Cristo, en quien encontramos todo tesoro y conocimiento. In Predator 2, just before being killed by the predator, the Jamaican drug lord King Willie says, "His foundation lie in the holy mountain" before pausing and adding "Selah. Its usage here, again, is to accentuate the magnitude and importance of what has been said, and often is a sort of substitute for Amen. Va acompañada del término “Higayón”, y hay quien entiende que en este caso la pausa está relacionada con la música de arpa. Selah». Selah». This significance, too, has been read into the expression or sign, selah being held to be a variant of "shelah" (="pause"). Göttingen, 1892) notes that selah also occurs at the end of some psalms. According to Hippolytus (De Lagarde, "Novæ Psalterii Græci Editionis Specimen" 10), the Greek term διάψαλμα signified a change in rhythm or melody at the places marked by the term, or a change in thought and theme. Un término que ocurre 71 veces en los Salmos y también en Hab . Selah - Reina Valera 1909 . from 108:2 et seq.) "Selah" is the title of a miniature for trio (flute, clarinet and piano) by Argentinean composer, In the humorous essay "New Days in Old Bottles," by, This page was last edited on 10 November 2020, at 18:06. 158-64. A propósito, alguien ha tomado el tiempo para contar las veces que en la Biblia aparece la palabra “selah” y nos dice que aparece 71 veces en los Salmos y 3 veces en el libro de Habacuc. EL FIN, PAUSA. The Psalms were meant to be read in sequence, and, moreover, many of them are fragments; indeed, Psalm 9 is reckoned one with Psalm 10 in the Septuagint, which omits διάψαλμα (diapsalma) also at the end of Psalms 3, 24, 46 and 68 B. Jacob (l.c.) [1] The meaning of the word is not known, though various interpretations are given below. This can be seen by the variety of renderings given to it. ma, que se define como “interludio musical”. El significado de selah es desconocido. [citation needed]. The meaning of this imperative is given as "Lift up," equivalent to "loud" or "fortissimo," a direction to the accompanying musicians to break in at the place marked with crash of cymbals and blare of trumpets, the orchestra playing an interlude while the singers' voices were hushed. Higaion. The Septuagint, Symmachus, and Theodotion translate διάψαλμα (diapsalma, or "apart from psalm") — a word as enigmatic in Greek as is selah in Hebrew. One proposed meaning is given by assigning it to the root, as an imperative that should not properly have been vocalized, "sollah" (Ewald, "Kritische Grammatik der Hebräischen Sprache," p. 554; König, "Historisch-Kritisches Lehrgebäude der Hebräischen Sprache," ii., part i., p. 539). It is found at the end of Psalms 3, 24, and 46, and in most other cases at the end of a verse, the exceptions being Psalms 55:19, 57:3, and Hab. [2] It can also be interpreted as a form of underlining in preparation for the next paragraph. As such, perhaps the most instructive way to view the use of this word, particularly in the context of the Psalms, would be as the writer's instruction to the reader to pause and exalt the Lord.[4]. Selah is used in Iyaric Rastafarian vocabulary. Vinograd, Julia, The Book of Jerusalem, Bench Press, 1984. The word סֶלָה‎, which shifts the accent back to the last syllable of the verb form, indicates that in this context, the verb is being used in the imperative mood as somewhat of a directive to the reader. Aquila, Jerome, and the Targum translate it as "always." Notable, according to Rastafarian faith, is also the word's similarity with the incarnated god and savior Selassie (Ethiopia's former emperor Haile Selassie). Another proposal is that selah can be used to indicate that there is to be a musical interlude at that point in the Psalm. Estoy seguro que esto traerá enorme bendición a su vida. Así que, cada vez que se encuentre con la palabra “selah” en la Biblia, deténgase y medite sobre lo que acaba de leer. It can be heard at the end of spoken-word segments of some reggae songs. Selah may indicate a break in the song whose purpose is similar to that of amen (Hebrew: "so be it") in that it stresses the truth and importance of the preceding passage; this interpretation is consistent with the meaning of the Semitic root ṣ-l-ḥ also reflected in Arabic cognate salih (variously "valid" [in the logical sense of "truth-preserving"], "honest," and "righteous"). At least some of the Psalms were sung accompanied by musical instruments and there are references to this in many chapters. It is probably either a liturgico-musical mark or an instruction on the reading of the text, something like "stop and listen." Selah - Douglas Tenney (heb., salal, levantar). 3:3, 9, 13. This word occurs seventy-one times in thirty-nine of the Psalms and three times in Habakkuk 3: altogether 74 times in the Bible. : firm, hard, heavy.) Against this explanation, Baethgen ("Psalmen," p. 15, 1st ed.